Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

uqıp çığarğa

  • 1 çığarğa

    чыгарга
    пов.н.çıq
    гл.
    1) выходить/выйти; выезжать/выехать откуда
    2) выступать/выступить; проступать/проступить
    3) идти/пойти; валить/повалить из чего
    4) всходить/взойти (например о солнце)
    5) пересекать/пересечь что; переходить/перейти; переезжеть/переехать; переправляться/переправиться; перелезать/перелезть через что
    6) сходить/сойти; съезжать/съехать с чего
    7) вывихиваться/вывихнуться; смещаться/сместись (о суставе)
    8) свкакивать/вскочить; появляться/появиться (о болячке)
    9) прививаться/привиться; приниматься/приняться (например об оспе)
    10) прорезаться; прорезываться/прорезаться
    11) пробиваться/пробиться у кого
    12) вылупляться/вылупиться
    13) подниматься/подняться; начинаться/начаться
    14) возникать/возникнуть; вспыхивать/вспыхнуть
    15) перен.происходить/произойти
    16) перен.выступать/выступить (публично) в чем
    17) перен.истекать/истечь; оканчиваться/окончиться
    18) перен.получаться/получиться; выходить/выйти
    19) в функции модифицирующего глагола обозначает действие, движение, направленное сквозь что-либо

    pulä stenanı tişep çıqtı ― пуля пробила стену насквозь

    21) в функции модифицирующего глагола обозначает полную завершённость, исчерпанность действия

    kitapnı uqıp çıqtı ― он прочитал книгу до конца

    22) в качестве вспомагательного глагола образует сложные глаголы по значению существительного

    qış çığarğa ― перезимовать

    açu çığarğa ― разгневаться

    22) в функции модифицирующего глагола обозначает действие, процесс, продолжающийся во всем объёме в тече

    tön buyı eşläp çıqtım ― я всю ночь проработал

    .

    Tatarça-rusça süzlek > çığarğa

  • 2 укырга

    пов.н.uqı гл. 1) в р.з.читать/прочитать кого-что, прочитывать 2) учиться/обучаться 3) проклинать/проклясть кого-что (с существительными образует сложные глаголы)

    läğnät uqırğa ― клясть

    räxmät uqırğa ― благодарить/поблагодарить кого-что

    uqıp alırğa почитать/почитывать что uqıp beterergä 1) прочитать/прочесть, дочитать что 2) доучиться uqıp çığarğa прочитывать/прочитать, прочесть

    Tatarça-rusça süzlek > укырга

  • 3 uqırğa

    укырга
    пов.н.uqı
    гл.
    1) в р.з.читать/прочитать кого-что; прочитывать
    2) учиться/обучаться

    läğnät uqırğa ― клясть

    räxmät uqırğa ― благодарить/поблагодарить кого-что

    почитать/почитывать что
    1) прочитать/прочесть; дочитать что
    прочитывать/прочитать; прочесть
    .

    Tatarça-rusça süzlek > uqırğa

  • 4 чыгарга

    пов.н.çıq гл. 1) выходить/выйти, выезжать/выехать откуда 2) выступать/выступить, проступать/проступить 3) идти/пойти, валить/повалить из чего 4) всходить/взойти (например о солнце) 5) пересекать/пересечь что, переходить/перейти, переезжеть/переехать, переправляться/переправиться, перелезать/перелезть через что 6) сходить/сойти, съезжать/съехать с чего 7) вывихиваться/вывихнуться, смещаться/сместись (о суставе) 8) свкакивать/вскочить, появляться/появиться (о болячке) 9) прививаться/привиться, приниматься/приняться (например об оспе) 10) прорезаться, прорезываться/прорезаться 11) пробиваться/пробиться у кого 12) вылупляться/вылупиться 13) подниматься/подняться, начинаться/начаться 14) возникать/возникнуть, вспыхивать/вспыхнуть 15) перен.происходить/произойти 16) перен.выступать/выступить (публично) в чем 17) перен.истекать/истечь, оканчиваться/окончиться 18) перен.получаться/получиться, выходить/выйти 19) в функции модифицирующего глагола обозначает действие, движение, направленное сквозь что-либо

    qurşuñ diwarı tişep çıqtı ― пуля пробила стену насквозь

    21) в функции модифицирующего глагола обозначает полную завершённость, исчерпанность действия

    kitapnı uqıp çıqtı ― он прочитал книгу до конца

    22) в качестве вспомагательного глагола образует сложные глаголы по значению существительного

    qış çığarğa ― перезимовать

    açu çığarğa ― разгневаться

    22) в функции модифицирующего глагола обозначает действие, процесс, продолжающийся во всем объёме в тече

    tön buyı eşläp çıqtım ― я всю ночь проработал

    Tatarça-rusça süzlek > чыгарга

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»